2008/06/27

【音樂】歌に形はないけれど-きりたんPさん

最近不是MAYA就是音樂的文章…
不要以為希整天趴在電腦前玩MAYA阿~
希還是要睡覺的!!(疑)
除了睡覺之外的時間差不多都是MAYA啦…
照理來說有關MAYA的文應該會一下暴增很多
但是最近學到的東西多到不知該如何統整發文(驚)
一直發有關MAYA的東西感覺也不太對…
所以作業用BGM的文自然也要發一下

總之,來說今天的主題吧
怎麼說都是音樂分類XD
雖然之前就有聽過『歌に形はないけれど』
但是直到今天才知道きりたんPさん的大名
きりたんPさん在初音界(?)應該是非常有名氣的
間奏宿敵啊~在微笑的播放率也看的出來是職人級的XD
歌詞的內容也相當不錯,有無限LOOP的價值
因為明天要去學校上課,今天發的三首就不分別介紹了
另外,輕音樂徵求中!!!

歌に形はないけれど(雖然歌聲無形)


薄紅の時を彩る花びら
渲染淡紅時節的花瓣片片

ひらひら舞う光の中
輕舞紛飛的炫目光彩中

僕は笑えたはず
我應該是帶著笑容

鮮やかな日々に
在色彩鮮明的日子裡

僕らが残した
我們所留下那

砂の城は波に溶けて
砂砌的城堡 於浪中融化

きっと夢が終わる
一定是夢將結束

真っ白な世界で目を覚ませば
在一片雪白的世界中甦醒後

伸ばす腕は何もつかめない
伸出去的手什麼也無能掌握

見上げた空が近くなるほどに
每當越是接近那片嚮往的天空

僕は何を失った?
我失去了什麼?

透き通る波
澄澈波浪

映る僕らの影は蒼く遠く
映照著我們的倒影 藍藍地遠遠地

あの日僕は世界を知り
那天我知道了世界

それは光となった
即是成為光芒

僕は歌うよ
我會歌唱

笑顔をくれた君が泣いてるとき
在給我笑容的你 流淚的時候

ほんの少しだけでもいい
即使只有一點點也好

君の支えになりたい
我想成為支撐你的力量

僕が泣いてしまった日に
就像 在我失聲哭泣的日子裡

君がそうだったように
你曾爲我做的那般

僕がここに忘れたもの
我遺忘在這裡的東西

全て君がくれた宝物
全都是你給予的寶物

形のないものだけが
只有那沒有形體的東西

時の中で色褪せないまま
在時光流逝中鮮明如昔

透き通る波
澄澈波浪

何度消えてしまっても
無論它曾幾度消逝

砂の城を僕は君と残すだろう
我也會與你 留下砂砌的城堡吧

そこに光を集め
在那裡聚集光芒

僕は歌うよ
我會歌唱

笑顔をくれた君が泣いてるとき
在給我笑容的你 流淚的時候

頼りのない僕だけれど
雖然是靠不住的我

君のことを守りたい
還是想要守護你

遠く離れた君のもとへ
到身在遠方的你身邊

この光が
這道光芒

空を越えて羽ばたいてゆく
會飛越天空振翅而去

そんな歌を届けたい
我好想傳遞這樣的歌曲

僕が送るものは全て
雖然我給予的東西

形のないものだけど
全都是些無形之物

君の心の片隅で
希望在你心靈一隅

輝く星になりたい
轉化為閃耀的星辰

2 則留言:

匿名 提到...

噗噗~
看你的文章的方式不像是學生
反而比較像30幾歲的社會人士
但聽的音樂風格又比較像準備進社會的新鮮人
~"~
有的時候我在懷疑喔
妳的心智年齡到底有多老呢~"~

希(Key) 提到...

寫東西像30幾歲是好是壞呢...
不過現在是20的樣子.算起來也差不多啦0 30/(?)
另外心智年齡是36喔:D...